Aucune traduction exact pour "تفريغ الحاويات"

Traduire anglais arabe تفريغ الحاويات

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • (i) Regular removal of bulk rubbish containers at all locations, exchanging empty containers for full ones;
    `1' تفريغ حاويات النفايات الكبيرة بصورة منتظمة في جميع المواقع، بحيث ستُـستبدل الحاويات المليئة بالحاويات الفارغة؛
  • Often, this leads to a situation where containerized import cargo has to be unstuffed inside the port.
    وغالباً ما يؤدي ذلك إلى حالة يتعين فيها تفريغ حاويات البضائع المستوردة داخل الميناء.
  • Some of the equipment approved in the first half of 2000 was commissioned during the reporting period, introducing noticeable improvements, especially in container operations.
    وثمة معدات ووفق عليها في النصف الأول من عام 2000 واستُعملت خلال الفترة المستعرضة، مما أدخل تحسينات ملحوظة، لا سيما في عملية شحن وتفريغ الحاويات.
  • Article 8.3.2(a) clarifies the meaning of “reasonable means of checking.” Opening a sealed container or unloading a container to inspect the contents, for example, would not be commercially reasonable, even if it might be physically practicable in some circumstances.
    ففتح حاوية مقفلة بأختام أو تفريغ حاوية لمعاينة محتوياتها، مثلا، لن يكون معقولا تجاريا، حتى وان يكن من الممكن ماديا اجراؤه في بعض الظروف.
  • A number of industry practices (e.g. free storage, the unstripping of containers in ports or restrictions on the movement of empty containers between ports) were seen as harmful to transport efficiency.
    وأشير إلى عدة ممارسات للقطاع (مثل التخزين المجاني أو تفريغ الحاويات في الموانئ أو فرض قيود على حركة الحاويات الفارغة بين الموانئ) بوصفها ممارسات تضرّ بكفاءة النقل.
  • For instance, it was explained, a shipper's failure to provide a document might prevent the unloading of a single container loaded with goods of small value, and this in turn might prevent the entire ship of containers from arriving and unloading at its port of destination.
    وأوضح، على سبيل المثال، أن عجز الشاحن عن تقديم مستند قد يحول دون تفريغ حاوية واحدة معبأة ببضائع ضئيلة القيمة، وقد يحول ذلك بدوره دون وصول السفينة المحمّلة بالحاويات بكاملها إلى ميناء مقصدها وتفريغها.
  • 7.1.1.9 During loading and unloading, packages containing dangerous goods shall be protected from being damaged.
    1-9 أثناء التحميل والتفريغ تُحمى الطرود الحاوية للبضائع الخطرة من التلف.
  • You traveled halfway around the world, to come and get me in that crappy, dump trailer, but I swear to God, I had to search you, man.
    ،لقد سافرت نصف الطريق حول العالم لتأتي وتصل إليّ ،في حاوية التفريغ القذرة هذه
  • As neither of those crossings was capable of receiving containers, all container shipments had to be palletized at port prior to transport to the Gaza Strip.
    وبما أنّ أيا من تلك المعابر لم يكن قادرا على استقبال الحاويات، تعيّن تفريغ جميع شحنات الحاويات في الميناء قبل نقلها إلى قطاع غزة.
  • 6.7.5.3.3 For filling and discharge openings of the MEGC, two valves in series shall be placed in an accessible position on each discharge and filling pipe.
    5-3-3 بالنسبة لفتحات الملء والتفريغ في حاويات الغاز المتعددة العناصر يوضع صمامان على التعاقب في موقع يسهل الوصول إليه على كل أنبوبة تفريغ وملء.